A tale in the desert telling5/7/2023 ![]() ![]() ( AV) 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen-the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. ( AU) The Egyptians were fleeing toward it, and the Lord swept them into the sea. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The Lord is fighting ( AS) for them against Egypt.” ( AT)Ģ6 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. ( AR) 25 He jammed the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud ( AQ) at the Egyptian army and threw it into confusion. ( AK) The waters were divided, ( AL) 22 and the Israelites went through the sea ( AM) on dry ground, ( AN) with a wall ( AO) of water on their right and on their left.Ģ3 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen ( AP) followed them into the sea. ![]() Throughout the night the cloud brought darkness ( AG) to the one side and light to the other side so neither went near the other all night long.Ģ1 Then Moses stretched out his hand ( AH) over the sea, ( AI) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind ( AJ) and turned it into dry land. The pillar of cloud ( AE) also moved from in front and stood behind ( AF) them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. 18 The Egyptians will know that I am the Lord ( AC) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”ġ9 Then the angel of God, ( AD) who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. ( AB) And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 17 I will harden the hearts ( AA) of the Egyptians so that they will go in after them. 16 Raise your staff ( Y) and stretch out your hand over the sea to divide the water ( Z) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 14 The Lord will fight ( V) for you you need only to be still.” ( W)ġ5 Then the Lord said to Moses, “Why are you crying out to me? ( X) Tell the Israelites to move on. The Egyptians you see today you will never see ( U) again. ( S) Stand firm and you will see ( T) the deliverance the Lord will bring you today. 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? ( Q) What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12 Didn’t we say to you in Egypt, ‘Leave us alone let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!” ( R)ġ3 Moses answered the people, “Do not be afraid. They were terrified and cried ( P) out to the Lord. ( O)ġ0 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. ( K) 9 The Egyptians-all Pharaoh’s horses ( L) and chariots, horsemen and troops ( M)-pursued the Israelites and overtook ( N) them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. 8 The Lord hardened the heart ( J) of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. 7 He took six hundred of the best chariots, ( I) along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. ( D) But I will gain glory ( E) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” ( F) So the Israelites did this.ĥ When the king of Egypt was told that the people had fled, ( G) Pharaoh and his officials changed their minds ( H) about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” 6 So he had his chariot made ready and took his army with him. ( B) 3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’ 4 And I will harden Pharaoh’s heart, ( C) and he will pursue them. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol ( A) and the sea. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |